IAN 93815CONVERTISSEUR DE TENSION TSW 150 A1 CONVERTISSEUR DE TENSIONMode d’emploi SPANNUNGSWANDLERBedienungsanleitung POWER INVERTEROperating ins
- 7 -Dépannage généralTéléviseurs• Le transformateur de tension est blindé et émetune onde sinusoïdale. La réception de chaînesde télévision très faib
- 8 -• Le transformateur de tension est surchauffé. Atten-dez que l'appareil se soit refroidi. Assurez-vousd'un écart d'aération suffis
- 9 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué a
- 10 -IB_93815_TSW150A1_FR_LB_FR.qxd 04.11.2013 9:29 Uhr Seite 10
- 11 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 12Bestimmungsgemäßer Gebrauch 12Sicherheitshinweise 12Technische Daten 13Bedienelemente 14Inbetriebnahme 14Au
- 12 -EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertigesProdukt entschieden. Die Bedienungsanlei
- 13 -Brandgefahr!• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonheißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstr
- 14 -BedienelementeqLüfter (auf der Rückseite)w12 V Kfz-SteckereEin-/Ausschalterr220-240 V-Steckdose für EurosteckertBetriebs-LED/ÜberlastanzeigeyUSB
- 15 -Anschluss an eine SpannungsquelleAchtung!Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss desSpannungswandlers an eine Spannungsquelle,dass der Ein-/Auss
- 16 -Signal bei niedrigerBatteriespannung• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei-gen, dass die B
FR / BE Mode d’emploi Page 1DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11GB Operating instructions Page 21 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez
- 17 -Allgemeine FehlerbehandlungFernsehgeräte• Der Spannungswandler ist abgeschirmt undgibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfangvon z. B. seh
- 18 -• Der Spannungswandler ist überhitzt. WartenSie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SorgenSie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie dar
- 19 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewis
- 20 -IB_93815_TSW150A1_DE_LB_FR.qxd 04.11.2013 9:28 Uhr Seite 20
- 21 -GBCONTENT PAGEIntroduction 22Correct Usage 22Safety information 22Technical data 23Operating Elements 24Initial operation 24Unpacking ...
- 22 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance. You have clearly decided in favour of a qualityproduct. These operating inst
- 23 -Risk of fire!• Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to direct sunlight, Otherwise, it may overh
- 24 -Operating ElementsqFan (on the rear panel)w12 V vehicle plugeOn/Off switchr220-240 V Socket for Euro-plugtOperation LED/Overload indicatoryUSB P
- 25 -Connection to a voltage sourceAttention!Before connecting the power inverter to a vol-tage source make sure that the on/off switch eon the devic
- 26 -Low battery signal• When the battery runs low (under 11 V) a conti-nuous signal tone sounds to indicate that the bat-tery needs to be charged. T
CV_93815_TSW150A1_FR.indd 4CV_93815_TSW150A1_FR.indd 4 05.11.13 08:2605.11.13 08:26
- 27 -Handling general failuresTelevision sets• The power inverter is shielded and puts out a fil-tered sine wave. With the reception of, for example,
- 28 -• The power inverter is overheated. Wait until thedevice has cooled down. Ensure that there issufficient ventilation space. Make sure that theco
- 29 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been manu-factured with care an
IAN 93815KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comVersion des informations · Stand der InformationenLast
- 1 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 2Usage conforme 2Consignes de sécurité 2Caractéristiques techniques 3Eléments de réglage 4Mise en service 4Déballage .
- 2 -IntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil. Vous avez choisi un produit de grandequalité. Le mode d'empl
- 3 -Risque d'incendie.• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaceschaudes. • N'installez pas l'appareil dans un endro
- 4 -Eléments de réglageqAérateur (sur le dos)wFiche allume-cigare 12 VeBouton de mise en marche/d'arrêtrPrise 220-240 V pour fiche « euro »tTémo
- 5 -Raccordement à une source de tensionAttention !Avant de raccorder le transformateur de tensionà une source de tension, assurez-vous que lebouton
- 6 -Signal en cas de tension bassede la batterie• En cas de tension basse de la batterie (inférieureà 11 V), il retentit un signal sonore continu pou
Komentáře k této Příručce